Aktuality  |  Články  |  Recenze
Doporučení  |  Diskuze
Grafické karty a hry  |  Procesory
Storage a RAM
Monitory  |  Ostatní
Akumulátory, EV
Robotika, AI
Průzkum vesmíru
Digimanie  |  TV Freak  |  Svět mobilně
6.9.2004, Eagle , článek
Intel se pochlubil 65nm transistory a já využil příležitosti a zeptal se na některé detaily. Intel výrazně zapracoval na redukci leakage a optimalizaci spotřeby, zatímco od AMD přišly fotky a informace o uspořádání cache v jejich budoucím dual-core Opteronu.
PetFish (188) | 14.9.200417:27
Jsem si myslel, ze musi existovat nejaky hezky cesky bezne uzivany preklad :­-)
Odpovědět0  0
Brad | 3.10.200416:29
Spíš bych byl radši, kdyby se diskutovalo o procesorech než o češtině, třeba bych se něco dozvěděl : ­) ... v češtině tolik neplavu : ­)­) , a v odborných AJ pojmech snad taky ne...
Odpovědět0  0
pool_77 | 14.9.200416:00
Každý normální elektrikář aniž by musel umět sahnout na PC ví, že je to normální ­"zbytkový proud­" a nic jiného.
Tento termín se v oboru zcela normálně a jednotně používá! Je to jeden ze základních parametrů reálného kondenzátoru ­(pro šťouraly ­"reálného kapacitoru­")..
Tak z toho nedělejte vědu, a přeložte to jako kažné jiné normální slovo...
Odpovědět0  0
dan.1 | 13.9.200410:49
Jto skvělý článek. Vysloveně jsem ho zhltl a to přece není o tom, že bych musel hned se vším souhlasit. Když nerozumím pojmu, na netu si najdu o čem to je. Eagle píše fakt dobře.
Odpovědět0  0
Honza1111 | 10.9.200413:12
Tak jsme si dobře pokecali o kapacitní reaktanci, což mi vůbec nic neříká, to je jako kdybych napsal ­"painting tape­", což se používá na burze cených papírů :o­) Hlavně že víte o co jde, pro mě je to španělská vesnice.
Odpovědět0  0
liborc (398) | 6.9.200417:24
AMD pouziva pro synchronizaci kesi HT­-link a ne pamet RAM. Predpokladam, ze u vicejadrovych procesoru to budopu resit lepe, nez pres pamet, kdyz z jednoho pouzdra do druheho to jde pres HT, proc by z jednoho jadra do druheho v ramci jednoho pouzdra byla synchronizace pres PAM pamet? Je to divny, ze? :­-)
Odpovědět0  0
Eagle_tempx1 (1244) | 6.9.200417:47
Podle Tomáše Bučiny ­(AMD­) je cache pro ostatní procesory neviditelná. HyperTransport sám o sobě nemůže uchovávat data, pouze je přenáší. Takže ve vícesocketovém řešení zbývá jen komunikace L2 cache ­(socket 1­) ­- RAM ­(socket 2­) a naopak.
Odpovědět0  0
liborc (398) | 6.9.200419:29
OK, uvidim, neco si o tom najdu.
Odpovědět0  0
huiii | 18.3.200516:02
No, neviditelny je nejspis obsah cache, ale MOESI oznacuje kazdou radku cache, a tak procesor vi co kde je jak moc aktualni. Tedy, pokud jsou aktualni data v cache jineho procesoru, neni nutne lezt do pameti ale jen do cache.
Domnivam se tedy, ze neni pravda, ze u separatni cache pameti je potreba resit koherenci zapisem do RAM, ale jen ­(mnohem rychlejsi­) komunikaci mezi procesory.
Odpovědět0  0
starmen (438) | 18.3.200516:54
Nevím přesně jak je toto u Opteronu, ale NUMA­-CC ­(Non Uniform Memory Access ­- Cache Coherency­) může zajišťovat koherenci dat v cache opravdu přenosy přímo mezi vyrovnávacími pamětmi procesorů. Viz protokol MESI ­(MOESI se přiznám nevím, co je­).
Odpovědět0  0
huiii | 18.3.200517:08
MOESI ­(pouziva se to prave u Opteronu­) je v podstate rozsirena MESI ­(ta se pouziva treba u intelu­).
Odpovědět0  0
starmen (438) | 18.3.200517:21
aha... taky už jsem si to vygoogloval. Příště budu méně mluvit­/psát a více hledat :­-­)

http:­/­/www.amd.com­/us­-en­/Glossary­/0,,238_242~2262,00.html
Odpovědět0  0
JoHnY2 | 6.9.200414:33
Pro intel by melo byt vyhodnejsi usporadani se spojenou cache. AMD si muze dovolit separatni cache protoze pamet je pripojena do jadra a ma velmi male latence. Intel s dlouhou cestou pres FSB je na tom podstatne hur. Hehe a kdyby se este pouzivaly RDRAMky tak by to byl uplnej konec, RDRAMky maj asi 4x vetsi latenci nez SDRAMky.
Odpovědět0  0
PetFish (188) | 6.9.20049:39
Po precteni clanku mam takovy nejasny pocit, ze autor pise o problematice ktere nerozumi ­- jak jinak si vykladat, ze nepreklada pojmy jako leakage current a mnohe dalsi. Mam dojem, ze i pojem kapacitamce se v cestine nepouziva.
I spojeni ­"rekord v integraci polovodičů­" mi pripada nejake podivne ­- nejedna se spise o rekord v miniaturizaci ­(?­) ... nebo sleep logika ­- to je krasny anglicko cesky paskvil.
Mozna se pletu, ale autor se s nami snazi delit o znalosti, ktere nabyl prectenim jednoho zahranicniho clanku a ani si nedal tu praci vyhledat odpovidajici pojmy v cestine ... a vysledek mi nepripada dost dobry aby byl uverejneny na jednom z nejnavstevovanejsi .cz serveru s pocitacovou temtikou.
Ale mozna jsem jen hloupy stoura ;­-­).
Odpovědět0  0
Štěpán Mrázek (372) | 6.9.200410:03
Škoda, že nečtete Petrovi články pravidelně. Význam termínu ­"leakage current­" již vysvětloval v jednom ze svých předchozích článků ­([odkaz, pro zobrazení se přihlaste].

BTW: Máte­-li pocit, že dokážete napsat lepší článek na dané téma, máte možnost :­-­)

Štěpán Mrázek
Svět hardware
Odpovědět0  0
Tom K. | 6.9.200410:39
Povazuji Eaglovy clanky za vyborne, pouze na rozdil od p. Mrazka trvam na tom, ze kapacitance je blbost. Ale takova drobnost clanek nezkazi ­- pravopisne hrubky ­(na SHW pouze vyjimecne, ocenuji!­) mi osobne vadi daleko vice.
Odpovědět0  0
Tom K. | 6.9.200410:44
Ooops, omlouvam se, hlupak jsem ja! Ono se to v cestine opravdu pouziva. Jeste jednou se p. Mrazkovi omlouvam. A preji pekny den!
Odpovědět0  0
PetFish (188) | 6.9.200411:55
OK: autor tomu asi rozumi ­(priznavam ze ja osobne moc ne :­-­) ... presto mi prijde takoveto mixovani cestiny a anglictiny ponekud proti srsti ­- myslim, ze by bylo pekne pouzivat odpovidajici ceske pojmy ­(predpokladam, ze existuji­). Pokud byl termin uz nekde vysvetlen, bylo by fajn do clanku hodit pri prvnim vyskytu link.

ad kapacitance­) OK, beru zpet ­(pro moje info ­- jak dlouhe se ten termin pouziva ?­)

ad BTW­) lepsi clanek na dane tema z voleje urcite nenapisu, presto si myslim ze dikuze je i k tomu, aby ctenari napsali pripominky k clanku ­(tomu se rika zpetna vazba alias feedback ;­-­) ... samozrejme vsechny pripominky nemusi byt opravnene ­(at uz objektivne ci subjektivene­). Mimo to jestli jsou autori za clanky na SH honorovani, pak mi pripada argumentace ­"kdyz to nechces udelat lip, tak do toho nemluv­" nespravna ­- tu bych bral, kdyby se jednalo o nejaky 4free web ­- ale takhle clanek beru jako vystup autorovy prace a ocekavam urcitou kvalitu a k te urovni se vztahovaly a vztahuji me pripominky.
Odpovědět0  0
Štěpán Mrázek (372) | 6.9.200412:26
Mixování češtiny ­- jednou jsem ­(s velkou námahou­) přeložit všechny možné ­(i nemožné­) anglické termíny do češtiny a výsledek diskuze byl jednoznačný ­- nepřekládat :­-­).

Kapacitance ­- nejsem si tím úplně jist, ale snad se používá i termín kapacitní reaktance???

Ad návrh ať napíšete lepší článek, ten pořád platí. Když bude skutečně kvalitní, tak vám jej samozřejmě zaplatíme ­- slušné autory hledáme neustále.
Odpovědět0  0
PetFish (188) | 6.9.200415:05
ad CJ + AJ ­- nema cenu o toma asi moc diskutovat, protoze jazykovy cit je veci ciste subjektivni ­(a tudiz nemohu tvrdit, ze muj cit je objektivne lepsi :­-­). Prekladat vse je samozrejme nesmysl, ale ja bych napr. mezi vetami: ­"procesor jde overclockovat pri defaultnim nastaveni voltage­" a ­"procesor jde petaktovat pri standardnim napeti­" volil radeji tu druhou ­- a protoze napeti a proud mam tak nejak spojene, tak bych vzdy terminy obsahujici proud ­(currnet­) prekladal.

ad autorstvi ­- dekuji za nabidku, ale posledni dobou nemam cas ani prochazet oblibene weby a diskuzni fora ... take musim priznat, ze doby kdy jsem mel napr. prehled o vsech cipsetech na trhu jsou minulosti, ale kdovi co budu delat az me omrzi soucasna prace ... ;­-)
Odpovědět0  0
who (208) | 9.9.200418:38
presne nevim jak ste zbehli v elektrice
ale pojmy typu
impedance; admitance; reaktance; susceptance; rezonance; ucinik a milion dalsich sou zakladni pojmy
a na prumyslovce nas tim trapili do mrte; a musim rict ze vetsinou to vyucuji 60leti duchodci, kteri elektrice fakt rozumi; coz se nedalo rict o nas zacich; ikdyz byli ze stary skoly a nadavali sme na ne ze nas uci zbytecnosti
tyto pojmy si moc dobre pamatuju

ano existuje i pojem kapacitni reaktance i svete div se kapacitni susceptance
samozrejme analogicky pak induktivni reaktance a bla bla; vyhrabal bych i nekde vztahy jak se to pocita; asi zzbytecny co;)
Odpovědět0  0
luqas. | 7.9.200416:27
samozrejme
O kapacitanci jsem se minuly rok ucil na skole, tak mi netvrdte ze neexistuje =)
Odpovědět0  0
Jandalf | 7.9.200422:23
Tak nevim jsem student elektro fakulty a kdyz vyjdu z predpokladu, ze to ma co spolecneho s kapacitou tak by bylo na miste uzit pojem kapacitni reaktance a ne takovy paskvil, typu kapacitance.
A v clanku mohlo byt osvetleno co to Leakage current, kazdy clanky necte denne.
Osobne mi to problem nedelalo, ale urcite se najdou lidi, co s tim problem mit budou. Treba na konci kapitoly slovnik by mohl byt slovnik s odbornymi pojmy.
Odpovědět0  0
starmen (438) | 7.9.200423:06
Mno nechci rýpat, ale pokud zavrhujete pojem kapacitance a nemáte k tomu pádný důvod, tak bych se moc nechlubil, že jste z elektrofakulty, neboť tak jako induktance ­(induktivní reaktance­) XL ­(resp jX pokud v komplexních číslech­) je používaný výraz, tak kapacitance ­(kapacitní reaktance­) XC ­(resp ­-jX pokud v komplexních číslech­) je ustálený výraz. Pokud k tomu máte důvod např: ­"Používá se to, ale je to výplod a paskvil, který se uchytil­", tak budiž. Ale i tak je to výraz, který se používá.
A pokud by jste stále nechtěl souhlasit, tak zkuste:
http:­/­/www.google.com­/search?q=kapacitance&sourceid=opera&num=0&ie=utf­-8&oe=utf­-8
případně ještě lépe:
http:­/­/www.google.com­/search?hl=en&lr=&ie=UTF­-8&q=kapacitance+kapacitn%C3%AD+reaktance+induktance+induktivn%C3%AD+r­eaktance&btnG=Search
;­-­)

Jinak souhlasím, že nějaký slovník by mohl být, ale nemyslím, že pod článkem. Spíš někde globální s odkazy na dané slova­/slovní spojení.

A ještě trošku bokem: souhlasím s tím, že něco překládat a něco ne. Třebas napětí a proud překládat, ale pipeline apod. bych nechal. Leakage current může být trošku sporné, ale taky bych ho asi nechal. Ono by se to dalo odlišovat tím, zda by se daný název dal chápat jak přímý­/výhradní pro danou věc ­(např. pipeline­), kde překlad do čestini by spíše zmátl ­(zřetězení ? linka ? potrubí ?­), nebo obecný ­(napětí­/proud­). U leakage current by se asi dalo použít ­"unikový proud­" nebo ­"prosakující proud­", ale to se mi moc nelíbí a když se řekne leakage current, tak se mi vybaví přesněji o co jde ­- doufám, že jsem byl pochopen.
Odpovědět0  0
Jandalf | 9.9.200418:41
Ja jen rikam, ze to vymyslel nejakej cestinarskej hnidopich... kdyz to slovo vznikne kombinaci ceskeho a ciziho vyrazu a jeste ke vsemu moc krasne nezni.
Nerikam, ze se nepouziva, za jiste je to ­"spravne oznaceni­", ale prednasejici, ktery by v jednom kuse rikal kapacitance by u me se svym vkusem pro cestinu moc nepochodil.
Mozna je to jen muj zvyk, protoze to na fakulte ani na stredni nikdo nepouzival a ja to mam zazite jinak.

konec koncu tohle je diskuze o nicem... Mne slo predevsim o ten slovnik, ze to nekoho netrkne a autory stale bavi odpovidat na dotazy co je to ci ono pod kazdym clankem ve foru...

Ja osobne jsem pro minimum prekladu, protoze ty slova v cestine zneji obvykle dost spatne a kdyz se clovek neseznami s anglickym originalem, tak muze nastat problem na cizich webech...Jinak s vami souhlasim, vlastne ani nevim, proc to pisu, to budou ty dlouhe prazdniny.
Odpovědět0  0
who (208) | 9.9.200418:46
no nebo dusledne dodrzovat ­(x­)html elementy ktery pomuzou vysvetlit zkratky a zkratkova slova
v tyhle oblasti je miliarda zkratek a fakt by se to hodilo

treba jako

<abbr title=­"Centrak Processor Unit­">CPU</abbr>

a pro zkratkovy slova

<acronym title=­"Česká dopravní kancelář­">Čedok</acronym>
asi blbej priklad;­)

fakt by to pomohlo; jejich tolik ze obcas premejslim nad zkratkou pata...
Odpovědět0  0
Martin Rapavý | 6.10.200417:07
No jo, tak naši přednášející zásadně požívali termín ­"kapacitance­", pouze snad jednou na začátku semestru poznamenali, že ­"nějací­" lidé­" tomu prý také říkají ­"kapacitní reaktance­" ­- a pokaždé se nad tím zašklebili tak, jako kdyby vlastně chtěli říct ­"nějaká divná individua­", která se v tomu nejspíš moc nerozumí.
Odpovědět0  0
pavel p | 6.9.20046:26
Separátní cache je sice jednodušší ale více by se uplatnila instrukční cache pro každé jádro zvlášť. Otázkou bude ovšem cena, i když pokud by se to rozdělilo na polovinu..

vývoj software http:­/­/visualprog.cz
Odpovědět0  0
Zajímá Vás tato diskuze? Začněte ji sledovat a když přibude nový komentář, pošleme Vám e-mail.
 
Nový komentář k článku
Pro přidání komentáře se přihlaste (vpravo nahoře). Pokud nemáte profil, zaregistrujte se pro využívání dalších funkcí.