Aktuality  |  Články  |  Recenze
Doporučení  |  Diskuze
Grafické karty a hry  |  Procesory
Storage a RAM
Monitory  |  Ostatní
Akumulátory, EV
Robotika, AI
Průzkum vesmíru
Digimanie  |  TV Freak  |  Svět mobilně
27.7.2007, Pavel Boček, aktualita
Společnost Kingston zdvojnásobila rychlosti čtení i zápisu u svých paměťových karet CompactFlash Ultimate. Rychlost čtení je nyní 45 MB/s, rychlost zápisu pak 40 MB/s (neboli 266x, jak jsme zvyklí u CD mechanik). Dostupné jsou v kapacitách...
Ro_man | 27.7.200710:40
Autore, máte ­"to­" špatně přeloženo. V originále se nepíše o SLR kamerách ­(takové neexistují­). Píše se o digitálních fotoaparátech.
Anglicky ­"camera­" je česky fotoaparát. Kamera se anglicky píše ­"camcorder­".
Tro jen tak na upřesněnou, ať je to příště lepší a bez chyby.
Odpovědět0  0
Jan Vítek (3359) | 27.7.200710:51
upraveno
Odpovědět0  0
LTN42 | 27.7.200712:30
Úplně nejlepší překlad anglického ­"SLR camera­" do češtiny je ale ­"zrcadlovka­" ­(přesně jednooká zrcadlovka, anglicky Single­-Lens Reflex­).
Odpovědět0  0
Pavel Boček (403) | 27.7.200714:17
jo uh díky

schválně jsem so koukal googlem a ten mi dodal jistotu v chybě :/
Odpovědět0  0
Zajímá Vás tato diskuze? Začněte ji sledovat a když přibude nový komentář, pošleme Vám e-mail.
 
Nový komentář k článku
Pro přidání komentáře se přihlaste (vpravo nahoře). Pokud nemáte profil, zaregistrujte se pro využívání dalších funkcí.