O.K. , uznávám. Chyběla tam jen čárka. Nemyslel jsem to jako moralizování - spíše jsem to chtěl odlehčit ... ;-) No a k věci bych řekl, že neznám jediný český ani slovenský mobil. V tomhle druhu výrobků zkrátka patrioti být ani nemůžeme ... bohužel !
Pánové, pánové, pánové ... jen bych doplnil, že se nepíše "Assie", natož pak "Azie", nýbrž Asie. A je už jedno, je-li to česky nebo "po slovensky" ... :-))
Výstupy převodníku by měly být označeny jako SYMETRICKÝ a NESYMETRICKÝ, jak se běžně používá. Anglické BALANCED má totiž více významů! To by vám audiofilové dali! ;-)